Padatujuan yang aku ingin Langit biru menunggu diriku Mana yang lebih dulu memutuskan pita Bagaimanapun juga boleh. Musim upacara kelulusan Di dalam dada pun angin bertiup Bunga sakura hari ini tercerai berai Di tempat memikirkanmu.
sakura o nurasu higure no ame ga futari no machi o nurikae te yuku dou ka onegai furi yama nai de kirei ni watashi tachi no ashiato o arainagashi te hoshiku te kimi no hou furikaera zu yume ni mukatte ki ta kedo nakushi ta ao sa to tsukan da nani ka ni ima wa mada tomadotte iru sakura o nurasu yasashii ame ga watashi no hoo o tsutawatte yuku douka kono mama furi yama nai de namida ga kawaku made wa mousukoshi kono ame ni uta re te i taku te ne sakura u watashi no negai kanae te hoshii douka kono mama furi yama nai de doko ka de kimagure ni kimi ga fui ta kuchibue no oto keshi saru made

TranslateLirik Lagu AKB48 - Sakura no Shiori. Gentle breeze of spring. is blowing from somewhere. On the street that we used to walk, the colour is starting to change. Happiness and sadness are. passing away with the season. We're starting to walk. on a new path.

Na mo nai hana ni wa namae wo tsukemashou Kono yo ni hitotsu shika nai Fuyu no samusa ni uchi hishigare nai you ni Dareka no koe de mata oki agareru you niTsuchi no naka de nemuru inochi no katamari ASUFARUTO oshi nokete Au tabi ni itsumo ae nai toki no sabishisa Wake au futari taiyou to tsuki no you deMi no nara nai hana mo tsubomi no mama chiru hana mo Anata to dareka no korekara wo Haru no kaze wo abite miteruSakura no hanabira chiru tabi ni Todokanu omoi ga mata hitotsu Namida to egao ni kesareteku Soshite mata otona ni natta Oikakeru dake no kanashimi wa Tsuyoku kiyorakana kanashimi wa Itsumademo kawaru koto no nai Nakusa naide, kimi no naka ni Sakura...Machi no naka mikaketa kimi wa sabishige ni Hitogomi ni magireteta Ano koro no sunda hitomi no oku no kagayaki Toki no hayasa ni yogosarete shimawanu you niNanimo hanasa naide Kotoba ni nara nai hazu sa Nagashita namida wa ame tonari Boku no kokoro no kizu iyasuHito wa mina kokoro no kishibe ni Tebanashi takunai hana ga aru Sore wa takumashii hana ja naku Hakanaku yureru ichirin ka Hanabira no kazu to onaji dake Ikite yuku tsuyosa wo kanjiru Arashi fuku kaze ni utaretemo Yama nai ame wa nai hazu toSakura no hanabira chiru tabi ni Todokanu omoi ga mata hitotsu Namida to egao ni kesareteku Soshite mata otona ni natta Oikakeru dake no kanashimi wa Tsuyoku kiyorakana kanashimi wa Itsumademo kawaru koto no nai Kimi no naka ni boku no naka ni Saku Love...Na mo nai hana ni wa namae wo tsukemashou Kono yo ni hitotsu shika nai Fuyu no samusa ni uchi hishigare nai you ni Dareka no koe de mata oki agareru you ni Theepisodes for the ninth season of the anime series Naruto : Shippuden are based on Part II for Masashi Kishimoto's manga series. The anime only season aired from September 2010 to January 2011, and contains past flashback episodes for Naruto Uzumaki and his friends. The season is referred to by its DVDs as Past Arc: The Locus of Konoha (過去篇~木ノ葉の軌跡~, Kako Hen: Konoha no. 🎵 Song article work in progress. What is being worked on Add info regarding the novel seriesFor information on how to help, see the guidelines. More subjects categorized here. 🎵 Background[] “It's a song I made for my best, so I am glad to be able to touch everyone in this way! I hope her girlfriend will have a pleasant school life as long as Miku Hatsune, a 16-year-old girl, lives in modern times. And on the last day, what is she thinking and what will she sing? From that kind of thought, this song was born. I want you to feel something for the students who care for themselves as the various social problems swirl. Even those who become adults and who have gone away from graduation, I want you to recall something by looking back on your own memories. Such wishes are also included. This song was born from the thought. Do you have anything to regret? Live for each "moment" which never returns!”—Author's comment "Sakura Rain" is an original song by absorb. It was uploaded to Piapro on February 25, 2008, and to YouTube on February 22, 2012. The lyrics are about a graduation and parting of friends. It was reoccurring in the VOCALOID Weekly rankings, but eventually lost its popularity. It became popular again when absorb performed it live at a high school graduation, reaching number 1 on the weekly rankings. It then became a popular graduation song across Japan. This song has entered the Hall of Legend. It also received lots of VOCALOID, UTAU, and utaite covers; and is the last song performed at all Nico Nico Music Parties as they were all traditionally held at April during the cherry blossom season. Hence, this is halyosy's most notable song. Lyrics[] Japanese 日本語歌詞 Romaji ローマ字 それぞれの場所へ旅立っても sorezore no basho e tabidatte mo 友達だ 聞くまでもないじゃん tomodachi da kiku made mo nai jan 十人十色に輝いた日々が juunintoiro ni kagayaita hibi ga 胸張れと背中押す mune hare to senaka osu 土埃上げ競った校庭 tsuchibokori agekisotta koutei 窮屈で着くずした制服 kyuukutsu de kikuzushita seifuku 机の上に書いた落書き tsukue no ue ni kaita rakugaki どれもこれも僕らの証 doremo koremo bokura no akashi 白紙の答辞には伝えきれない hakushi no touji ni wa tsutaekirenai 思い出の数だけ涙が滲にじむ omoide no kazu dake namida ga nijimu 幼くて傷つけもした osanakute kizutsuke mo shita 僕らは少しくらい大人になれたのかな bokura wa sukoshi kurai otona ni nareta no kana 教室の窓から桜ノ雨 kyoushitsu no mado kara sakura no ame ふわり手のひら 心に寄せた fuwari tenohira kokoro ni yoseta みんな集めて出来た花束を minna atsumete dekita hanataba wo 空に放とう 忘れないで sora ni hanatou wasurenaide 今はまだ 小さな花弁だとしても ima wa mada chiisana hanabira da toshite mo 僕らは一人じゃない bokura wa hitori janai 下駄箱で見つけた恋の実 getabako de mitsuketa koi no mi 廊下で零した不平不満 rouka de koboshita fuhei fuman 屋上で手繰り描いた未来図 okujou de taguri kaita mirai zu どれもこれも僕らの証 doremo koremo bokura no akashi 卒業証書には書いてないけど sotsugyou shousho ni wa kaitenai kedo 人を信じ人を愛して学んだ hito wo shinji hito wo aishite mananda 泣き 笑い 喜び 怒り naki warai yorokobi ikari 僕らみたいに青く青く晴れ渡る空 bokura mitai ni aoku aoku harewataru sora 教室の窓から桜ノ虹 kyoushitsu no mado kara Sakura no Niji ゆめのひとひら 胸奮わせた yume no hitohira mune furuwaseta 出会いの為の別れと信じて deai no tame no wakare to shinjite 手を振り返そう 忘れないで te wo furikaesou wasurenaide いつかまた 大きな花弁を咲かせ itsuka mata ookina hanabira wo sakase 僕らはここで逢おう bokura wa koko de aou 幾千の学び舎の中で ikusen no manabiya no naka de 僕らが巡り逢えた奇跡 bokura ga meguriaeta kiseki 幾つ歳をとっても変わらないで ikutsu toshi wo tottemo kawaranaide その優しい笑顔 sono yasashii egao 教室の窓から桜ノ雨 kyoushitsu no mado kara sakura no ame ふわりてのひら 心に寄せた fuwari tenohira kokoro ni yoseta みんな集めて出来た花束を minna atsumete dekita hanataba wo 空に放とう 忘れないで sora ni hanatou wasurenaide 今はまだ 小さな花弁はなびらだとしても ima wa mada chiisana hanabira da toshite mo 僕らは一人じゃない bokura wa hitori janai いつかまた 大きな花弁を咲かせ itsuka mata ookina hanabira wo sakase 僕らはここで逢おう bokura wa koko de aou No matter how hard it hurts me How hard it hurts I'll never say goodbye Don't you ever say goodbye Your presence will always linger in my heart Ooh, in my heart Wanna see your smile again Below is an unofficial English translation via Project DIVA. Amendments may have been made to the original translation. —Featured in Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd, the writer is uncredited. Wherever our journeys may lead We'll still be friends It goes without saying, right? Those glory days, no two of us alike Give us confidence, push us forward The track where we kicked up dust The buttoned up uniforms we wore loose The graffiti we wrote on the desks All proof we made our mark We shed a tear for every memory That can't be relived in a graduation speech The wounds inflicted by our youth But maybe now we've grown up Through the classroom window, sakura rain Landing softly on my palm Drawn to my heart Let's take the bouquet we all made together And set it free into the sky Don't forget Right now... Each of us might be a single, small petal But we're not alone Out of all the countless schools The miracle is that we met each other Those sweet smiles will never change No matter how many years pass Through the classroom window, sakura rain Landing softly on my palm Drawn to my heart Let's take the bouquet we all made together And set it free into the sky Don't forget Right now... Each of us might be a single, small petal But we're not alone Someday... We'll bloom, petals spreading wide And meet here again Derivatives[] jenden44 ft. Luka's Cover Short Version Featuring Megurine Luka Producers jenden44 Categories VOCALOID cover Description A cover of the short version by Luka. 81 Persons' Chorus Featuring Various utaites, Hatsune Miku Producers YTChorus organiser, RinSakuraRin, QrMOMOKA, Kito67, Andrewlj135, hitsugayahinamori mix, saiurin animation, mastering Categories Chorus Description A YouTube chorus of the song. ryoheyoh's Cover Producers ryoheyoh Categories Human cover Kobayashi Sachiko's Cover Producers Kobayashi Sachiko Categories Human cover Other media appearances[] Literatures[] This song was featured in the following literatures Piano Solo Yasashiku Hikeru 2 collection. piano sheet music VOCALOID Best Selection series. sheet music Novel[] Also, a novelized version of the song was first published on February 2012. The novel has three sequels, the second being based on Fire◎Flower. Discography[] This song was featured in the following albums Sakura no Ame Vocalodream Hatsune Miku 5th Birthday Best ~impacts~ Vocalohistory Vocaloseasons ~Spring~ Concerts[] This song was featured in the following concerts Hatsune Miku × Kodo MIKU WITH YOU 2017 MikuExpo Live in USA and Mexico 2018 Hatsune Miku JAPAN TOUR 2023 ~THUNDERBOLT~ Video games[] This song was featured in the following video games Hatsune Miku -Project DIVA- Hatsune Miku -Project DIVA- F 2nd Hatsune Miku -Project DIVA- Arcade Future Tone Hatsune Miku Project DIVA Mega Mix CHUNITHM Gallery[] Music jacket featured in -Project DIVA- Arcade Future Tone and Mega MixCover of the "Sakura no Ame" cover of the "Sakura no Ame" artwork by iXima External links[] Official[] Instrumental Unofficial[] 初音ミク Wiki ニコニコ大百科 nicopedia VOCALOID Database UTAITE Database ニコニコ動画 niconico video VOCALOID Lyrics Wiki Project DIVA Wiki AKB48- SAKURA NO HANABIRATACHIMusic Video, Korean & Indonesian Easy LyricUPDATE MUSIK KOREA TERBARU DI LINE @iok4173gREQUEST EASY LYRIC?FOLLOW INSTAGRAM @TA 桜ノ雨 初音ミク 作詞:halyosy 作曲:halyosy それぞれの場所へ 旅立っても 友達だ 聞くまでもないじゃん 十人十色に 輝いた日々が 胸張れと 背中押す 土埃上げ競った 校庭 窮屈で 着くずした制服 机の上に書いた落書き どれもこれも 僕らの証し 白紙の答辞には 伝え切れない 思い出の数だけ 涙が滲む 幼くて 傷付けもした 僕らは少し位 大人に成れたのかな 教室の窓から 桜ノ雨 ふわりてのひら 心に寄せた みんな集めて出来た花束を 空に放とう 忘れないで 今はまだ… 小さな花弁だとしても 僕らは一人じゃない 下駄箱で見つけた恋の実 廊下で零した不平不満 屋上で手繰り描いた未来図 どれもこれも 僕らの証し 卒業証書には書いてないけど 人を信じ 人を愛して学んだ 泣き 笑い 喜び 怒り 僕らみたいに 青く青く晴れ渡る空 教室の窓から 桜ノ虹 ゆめのひとひら 胸奮わせた 出逢いの為の別れと信じて 手を振り返そう 忘れないで いつかまた… 大きな花弁を咲かせ 僕らはここで逢おう 幾千の学び舎の中で 僕らが巡り逢えた奇跡 幾つ歳をとっても変わらないで その優しい笑顔 教室の窓から桜ノ雨 ふわりてのひら 心に寄せた みんな集めて出来た花束を 空に放とう 忘れないで 今はまだ… 小さな花弁だとしても 僕らは一人じゃない いつかまた… 大きな花弁を咲かせ 僕らはここで逢おう No matter how hard it hurts me I'll never say good bye Your presence will always linger in my heart ... wanna see your smile again Sakura no Ame Hatsune Miku Lyricist halyosy Composer halyosy Sorezore no basho e Tabidatte mo Tomodachi da Kiku made mo nai jan Juunin toiro ni Kagayaita hibi ga Mune hare to Senaka osu Tsuchibokori age kisotta Koutei Kyuukutsu de Tsukuzushita seifuku Tsukue no ue ni kaita rakugaki Dore mo kore mo Bokura no akashi Hakushi no touji ni wa Tsutaekirenai Omoide no kazu dake Namida ga nijimu Osanakute Kizutsuke mo shita Bokura wa sukoshi kurai Otona ni nareta no kana Kyoushitsu no mado kara Sakura no ame Fuwari tenohira Kokoro ni yoseta Minna atsumete dekita hanataba wo Sora ni hanatou Wasurenaide Ima wa mada... Chiisana hanabira da toshite mo Bokura wa hitori janai Getabako de mitsuketa koi no mi Rouka de koboshita fuhei fuman Okujou de taguri kaita miraizu Dore mo kore mo Bokura no akashi Sotsugyou shousho ni wa kaitenai kedo Hito wo shinji Hito wo aishite mananda Naki Warai Yorokobi Ikari Boku mitai ni Aoku aoku harewataru sora Kyoushitsu no mado kara Sakura no niji Yume no hitohira Mune furuwaseta Deai no tame no hanare to shinjita Te wo furikaesou Wasurenaide Itsuka mata... Ookina hanabira wo sakase Bokura wa koko de aou Ikusen no manabiya no naka de Bokura ga meguriaeta kiseki Ikutsu toshi wo tottemo kawaranaide Sono yasashii egao Kyoshitsu no mado kara sakura no ame Fuwari tenohira Kokoro ni yoseta Minna atsumete dekita hanataba wo Sora ni hanatou Wasurenaide Ima wa mada... Chiisana hanabira da toshite mo Bokura wa hitori janai Itsuka mata... Ookina hanabira wo sakase Bokura wa koko de aou No matter how hard it hurts me I'll never say good bye Your presence will always linger in my heart ... wanna see your smile again Hujan Sakura Hatsune Miku Lyricist halyosy Composer halyosy Meski akan pergi menapaki jalan kita sendiri Namun tak perlu diragukan lagi, bahwa kita adalah teman sejati Hari-hari kala kita bersinar dalam warna kita masing-masing tak'kan pernah lekang di hati Terus mendorong kita untuk maju Lapangan sekolah penuh debu, tempat kita pernah beradu Seragam sekolah sesak yang tidak kita pakai dengan benar Corat-coretan di atas meja Semuanya adalah bukti bahwa kita pernah berada di sini Satu lembar kertas putih tak'kan bisa melukiskan hari-hari penuh kenangan, berbalur air mata Kita yang kekanakan, pernah saling terluka Apakah kita sudah menjadi sedikit lebih dewasa? Hujan sakura yang kita lihat dari jendela kelas Jatuh lembut ke telapak tangan menyentuh hingga ke dalam hati Mari kita lepaskan ke angkasa Karangan bunga yang kita rangkai bersama Tak'kan pernah kami lupa Meski sekarang... masih berupa kelopak bunga kecil namun kami tak sendiri Benih cinta yang kita temukan di kotak sepatu Keluh kesah yang kita lampiaskan di lorong kelas Peta masa depan yang kita lukis di atap sekolah Semua itu adalah bukti bahwa kita pernah berada di sini Tak tertulis di ijazah kelulusan, namun kami telah belajar untuk saling menyayangi dan mempercayai Menangis Tertawa Kegembiraan Kemarahan Langit biru begitu cerah, bagaikan kami yang selalu berseri Pelangi sakura yang kita lihat dari jendela kelas Kelopak-kelopak mimpi membuat rasa campur aduk di hati Kami percaya pada perpisahan demi lahirnya pertemuan Mari kita saling melambaikan tangan Tak'kan pernah kami lupa Suatu hari nanti... Kita akan merekahkan bunga yang besar dan kembali bertemu lagi di sini Dari ribuan sekolah yang ada, adalah anugerah kita bisa bertemu di sini Tak peduli berapa tahun umur kita nanti, Kumohon senyumanmu itu, janganlah berganti Hujan sakura yang kita lihat dari jendela kelas Jatuh lembut ke telapak tangan menyentuh hingga ke dalam hati Mari kita lepaskan ke angkasa Karangan bunga yang kita rangkai bersama Tak'kan pernah kami lupa Meski sekarang... masih berupa kelopak bunga kecil namun kami tak sendiri Suatu hari... Kita akan merekahkan bunga yang besar dan kembali bertemu lagi di sini Tak peduli seberapa sakit rasanya, Aku tak'kan pernah mengucapkan selamat tinggal Kehadiranmu akan selalu tinggal di dalam hatiku ...ingin melihat senyumanmu lagi

Madono soto ame wa mou Yanda noni (ugokenai) Kimi datte (boku datte) Fureta hada wo tsutatta tokimeki ni Kidzuiteru maybe yeah Can I get your number? · YUI - Laugh Away Lyrics: Indonesian Translation - Hallo sahabat LIRIK LAGU , Pada Artikel yang tamaranaku kodoku de soredemo mada ashi wa ugoku ndarou dakara doko made mo . mottotokuhe

Sakura no Ame - Hatsune Miku sorezore no basho e tabidatte mo tomodachi da kiku made mo nai jan juunintoiro ni kagayaita hibi ga mune hare to senaka osu Even when we have to each walk our different path now, we are still friends. There's no doubt about that. Those days when we each shone in our own colors, they now push our backs so that we can stick out our chests. Meskipun sekarang kita harus berjalan di jalan yang berbeda, kita tetaplah teman. Tak ada keraguan soal itu Hari-hari dimana kita bersinar dengan warna kita sendiri, sekarang mendorong punggung kita sehingga kita bisa menonjolkan hati kita tsuchibokori agekisotta koutei kyuukutsu de tsukuzushita seifuku tsukue no ue ni kaita rakugaki doremo koremo bokura no akashi The school ground where dust flew as we competed in a race, the uniform that we didn't wear properly because it didn't fit, the scribbles that we wrote on the desk tops, all of them are our testimonies. Lapangan sekolah dimana debu berterbangan karena perlombaan, seragam yang tidak kita pakai dengan benar, coret-coretan yang kita tulis di meja, semua itu adalah bukti kita hakushi no touji ni wa tsutaekirenai omoide no kazu dake namida ga nijimu osanakute kizutsuke mo shita bokura wa sukoshi kurai otona ni nareta no kana The replies on the white paper couldn't convey completely the amount of our memories, which are being blurred by our tears. Being childish, we also hurt each other before. Have we, even by a little, grown up slightly? Balasan pada kertas putih tidak bisa menyampaikan sepenuhnya semua kenangan kita, yang kabur oleh air mata Menjadi kekanak-kanakan, sebelumnya kita juga saling menyakiti Sudahkah kita, meski sedikit, menjadi dewasa? kyoushitsu no mado kara Sakura no Ame fuwari tenohira kokoro ni yoseta minna atsumete dekita hanataba wo sora ni hanatou The cherry blossoms rained in from our classroom's windows, softly landed in our palms, and knocked open our hearts. Let's launch into the sky the bouquets everyone made together. Bunga sakura berguguran dari jendela kelas kita, dengan lembut mendarat di telapak tangan kita, dan mengetuk membuka hati kita Ayo kita terbangkan ke langit buket bunga yang kita buat bersama wasurenaide ima wa mada chiisana hanabira da toshite mo bokura wa hitori janai Do not forget, although we are each just a small flower petal right now, we are not alone. Jangan lupakan, meski sekarang kita hanyalah kelopak bunga yang kecil, kita tidak sendirian getabako de mitsuketa koi no mi rouka de koboshita fuhei fuman okujou de taguri kaita mirai zu doremo koremo bokura no akashi The love letters we found in our shoe rack, the grumblings of our discontent in the hallway, the future we drew hand-to-hand on the roof top, all of them are our testimonies. Surat cinta yang kita temukan di rak sepatu, menggerutu tidak puas di lorong, masa depan yang kita gambarkan dengan tangan di atap, semua itu adalah bukti kita sotsugyou shousho ni wa kaitenai kedo hito wo shinji hito wo aishite mananda naki warai yorokobi ikari boku mitai ni aoku aoku harewataru sora Although it's not written in our diplomas, we have learned to trust and love people. Crying, laughing, happiness, anger, just like us, the blue sky is also clearing up. Meski tidak tertulis dalam ijazah, kita telah belajar untuk mempercayai dan mencintai orang lain Menangis, tertawa, kebahagiaan, kemarahan, Seperti kita, langit biru juga membersihkannya kyoushitsu no mado kara Sakura no Niji yume no hitohira mune furuwaseta deai no tame no hanare to shinjite te wo furikaesou A rainbow of cherry blossoms stretched into our classroom from the windows, as a piece of our dream stirred up the feelings in our chest. Believing that we separate now in order to reunite later, let's all wave goodbyes at each other. Pelangi sakura membentang di ruang kelas kita, sebagai bagian dari mimpi kita mengaduk perasaan dalam dada kita Mempercayai bahwa kita berpisah untuk bertemu kembali, mari kita melambaikan salam selamat tinggal satu sama lain wasurenaide itsuka mata ookina hanabira wo sakase bokura wa koko de aou Do not forget, once we've each grown out an extravagant flower, let's meet again here. Jangan lupakan, suatu hari nanti saat kita telah menjadi bunga yang besar, ayo bertemu lagi di sini ikusen no manabiya no naka de bokura ga meguriaeta kiseki ikutsu toshi wo tottemo kawaranide sono yasashii egao With thousands of schools out there, it was a miracle that we ended up in this school. No matter how many years you age, please always keep that gentle smile. Dengan ribuan sekolah di luar sana, merupakan sebuah keajaiban kita berakhir di sekolah ini Tidak masalah berapa tahun usiamu, tolong selalu jaga senyum lembut itu kyoushitsu no mado kara Sakura no Ame fuwari tenohira kokoro ni yoseta minna atsumete dekita hanataba wo sora ni hanatou The cherry blossoms rained in from our classroom's windows, softly landed in our palms, and knocked open our hearts. Let's launch into the sky the bouquets everyone made together. Bunga sakura berguguran dari jendela kelas kita, dengan lembut mendarat di telapak tangan kita, dan mengetuk membuka hati kita, Ayo kita terbangkan ke langit buket bunga yang kita buat bersama wasurenaide ima wa mada chiisana hanabira da toshite mo bokura wa hitori janai Do not forget, although we are each just a small flower petal right now, we are not alone. Jangan lupakan, meski sekarang kita hanyalah kelopak bunga yang kecil, kita tidak sendirian itsuka mata ookina hanabira wo sakase bokura wa koko de aou Once we've each grown out an extravagant flower, let's meet again here. Suatu hari nanti saat kita telah menjadi bunga yang besar, ayo bertemu lagi di sini No matter how hard it hurts me. I'll never say good bye. Your presence will always linger in my heart. ...wanna see your smile again. No matter how hard it hurts me. I'll never say good bye. Your presence will always linger in my heart. ...wanna see your smile again. Tidak masalah seberapa keras itu melukaiku Aku tidak akan mengucapkan selamat tinggal Kehadiranmu akan selalu ada di dalam hatiku ... ingin melihat senyummu lagi Lirik Sakura no Ame - Hatsune Miku sepenuhnya adalah hak cipta pemiliknya seperti penulis, artis, dan label yang bersangkutan. Halaman ini hanya membuat terjemahan lirik tersebut dalam Bahasa Indonesia bertujuan agar mengetahui arti dan makna dari lagu ini. Terima kasih telah membaca lirik lagu Sakura no Ame - Hatsune Miku dan terjemahan

AKB48- Sakura no Shiori Romaji Version Haru no soyokaze ga Doko kara ka fuki Kayoi nareta michi Irodori wo kigaeru Ini adalah lagu hasil reques setelah lamanya tak ada reques🎉 Hasil reques dariFidelaErlita Ok daripada lama^^ *** ~Romaji~ Sorezore no basho e tabidatte moTomodachi da kiku made mo nai janJuunintoiro ni kagayaita hibi gaMune hare to senaka osu Tsuchibokori agekisotta kouteiKyuukutsu de tsukuzushita seifukuTsukue no ue ni kaita rakugakiDoremo koremo bokura no akashi Hakushi no touji ni wa tsutaekirenaiOmoide no kazu dake namida ga nijimuOsanakute kizutsuke mo shitaBokura wa sukoshi kurai otona ni nareta no kana Kyoushitsu no mado kara Sakura no AmeFuwari tenohiraKokoro ni yosetaMinna atsumete dekita hanataba woSora ni hanatou WasurenaideIma wa mada chiisana hanabira da toshite moBokura wa hitori janai Getabako de mitsuketa koi no miRouka de koboshita fuhei fumanOkujou de taguri kaita mirai zuDoremo koremo bokura no akashi Sotsugyou shousho ni wa kaitenai kedoHito wo shinji hito wo aishite manandaNakiWaraiYorokobiIkariBoku mitai ni aoku aoku harewataru sora Kyoushitsu no mado kara Sakura no NijiYume no hitohiraMune furuwasetaDeai no tame no hanare to shinjiteTe wo furikaesou WasurenaideItsuka mata ookina hanabira wo sakaseBokura wa koko de aou Ikusen no manabiya no naka deBokura ga meguriaeta kisekiIkutsu toshi wo tottemo kawaranideSono yasashii egao Kyoushitsu no mado kara Sakura no AmeFuwari tenohiraKokoro ni yosetaMinna atsumete dekita hanataba woSora ni hanatou WasurenaideIma wa mada chiisana hanabira da toshite moBokura wa hitori janai Itsuka mataOokina hanabira wo sakaseBokura wa koko de aou No matter how hard it hurts never say good presence will always linger in my heart.... Wanna see your smile again. Indonesian Translation Bahkan jika kita harus berjalan di jalan masing-masing sekarang, Kita masih teman. Tidak ada keraguan tentang itu. Hari itu ketika masing-masing dari kita bersinar dalam warna kita sendiri, Sekarang mereka mendorong punggung kita sehingga kita dapat menonjolkan hati kita. Tanah sekolah dimana debu terbang saat kita berkompetisi dalam perlombaan, Seragam yang tidak kita pakai dengan baik karena sudah tidak pas lagi, Coretan yang kita tulis diatas meja, Mereka semua adalah saksinya. Jawaban pada kertas putih tidak bisa menyampaikan sepenuhnya Banyaknya ingatan kita, yang kini buram karena air mata. Berlaku kekanak-kanakan, kami juga saling menyakiti sebelumnya. Apakah kita, bahkan sedikit, agak dewasa? Bunga sakura berguguran dari jendela kelas kita, Dengan perlahan mendarat di telapak tangan kita, Dan mengetuk membuka pintu hati kita. Ayo kita terbangkan ke langit Karangan bunga yang dibuat bersama-sama. Jangan lupa, Meskipun kita hanya sebuah kelopak bunga yang kecil sekarang, Kita tidak sendirian. Surat cinta yang kita temukan dalam rak sepatu Menggerutu tidak senang di lorong, Masa depan yang kita gambarkan dari tangan ke tangan di atas atap, Mereka semua adalah saksinya. Meskipun itu tidak ditulis dalam ijazah kita, Kita telah belajar untuk mempercayai dan mencintai orang lain. Menangis, Tertawa, Kebahagiaan, Kemarahan, Sama seperti kita, langit biru juga membersihkannya. Sebuah pelangi bunga sakura membentang di dalam ruang kelas kami dari jendela, Sebagai bagian dari mimpi kita Membangkitkan perasaan dalam dada kita. Percaya bahwa kita berpisah sekarang untuk bertemu lagi nanti, Ayo kita lambaikan salam selamat tinggal kepada satu sama lain. Jangan lupa, Begitu kita tumbuh menjadi bunga yang luar biasa nantinya, Ayo kita bertemu lagi di sini. Dengan ribuan sekolah di luar sana, Adalah sebuah keajaiban kita berakhir di sekolah ini. Tidak masalah berapa tahun usiamu sekarang, Tolong jaga selalu senyum lembutmu itu. Bunga sakura berguguran dari jendela kelas kita, Dengan perlahan mendarat di telapak tangan kita, Dan mengetuk membuka pintu hati kita. Ayo kita terbangkan ke langit Karangan bunga yang dibuat bersama-sama. Jangan lupa, Meskipun kita hanya sebuah kelopak bunga yang kecil sekarang, Kita tidak sendirian. Begitu kita tumbuh menjadi bunga yang luar biasa nantinya, Ayo kita bertemu lagi di sini. Tidak peduli seberapa keras itu menyakitiku, Aku tidak akan pernah mengucapkan selamat tinggal. Kehadiranmu akan selalu ada dalam hatiku. ... ingin melihat senyummu lagi. Sumber . 20 444 357 359 101 34 448 123

lirik lagu sakura no ame